日语外来词汇,常用的日语外来语有哪些?
常见的一般是下面几个:
エロい
:来自英语「erotic」的缩略。
エモい
:来自英语「emotional」的缩略。
グロい
:来自英语「grotesque」的缩略。
ナウい
:来自英语「now」。
チルい
:来自英语「chill」。
メタい
:来自英语「meta」。
另外还有一些现在已经很少用的:
グラい
:来自英语「sunglasses」的缩略,指「终日戴着太阳眼镜的」。
プロい
:来自英语「professional」的缩略,指「专业的」。
テクい
:来自英语「technic」的缩略,指「有技术含量的」。
ニュウい
:来自英语「new」,指「新的」。
它们与普通的原生形容词形态相似,只不过是词干部分变成了外来语,使用时自然也是和原生形容词一样作为用言进行活用。以「エロい」为例:
未然形「かろ」+ 助动词「う」,虽然用例不多,但还是有这种用法。
连用形「かっ」+ 助动词「た」,用例挺多。
连用形「く」,用例也很多。
终止形和连体形,用例自然是最多的。
假定形「けれ」+ 助词「ば」,也有用例。
名词派生词尾「さ」,用例也很多。
这种「外来语 + い」的新型形容词形式,一般是在年轻人群体中作为俗语存在的。
一般来说,形容词性的外来语进入日语时,都是变成形容动词,以「だ」「な」等形式进行活用;而日语里传统的形容词,大部分会给人一种「本土的」「和式的」的印象。
然而,这种新型形容词突破了这种传统的限制,把语感上新式的现代的外来语和本土的和式的形容词词尾结合起来,给人一种新奇、稀有、眼前一亮的感觉。此外,这类新式形容词普遍只有三四个音节,韵律上短小轻快,符合年轻人的特点。基于这些原因,便产生了受年轻人欢迎的「外来语 + い」类新型形容词。
至于词干是音读的形容词,我找到了下面三个:
ひどい
:一说来自汉语词「非道」。
しんどい
:一说来自汉语词「辛労」的转音。
ダサい
:一说来自「田舎(だしゃ)」的转音。