日语外来词汇,常用的日语外来语有哪些?

常见的一般是下面几个:

エロい

:来自英语「erotic」的缩略。

エモい

:来自英语「emotional」的缩略。

グロい

:来自英语「grotesque」的缩略。

ナウい

:来自英语「now」。

チルい

:来自英语「chill」。

メタい

:来自英语「meta」。

另外还有一些现在已经很少用的:

グラい

:来自英语「sunglasses」的缩略,指「终日戴着太阳眼镜的」。

プロい

:来自英语「professional」的缩略,指「专业的」。

テクい

:来自英语「technic」的缩略,指「有技术含量的」。

ニュウい

:来自英语「new」,指「新的」。

它们与普通的原生形容词形态相似,只不过是词干部分变成了外来语,使用时自然也是和原生形容词一样作为用言进行活用。以「エロい」为例:

未然形「かろ」+ 助动词「う」,虽然用例不多,但还是有这种用法。

连用形「かっ」+ 助动词「た」,用例挺多。

连用形「く」,用例也很多。

终止形和连体形,用例自然是最多的。

假定形「けれ」+ 助词「ば」,也有用例。

名词派生词尾「さ」,用例也很多。

这种「外来语 + い」的新型形容词形式,一般是在年轻人群体中作为俗语存在的。

一般来说,形容词性的外来语进入日语时,都是变成形容动词,以「だ」「な」等形式进行活用;而日语里传统的形容词,大部分会给人一种「本土的」「和式的」的印象。

然而,这种新型形容词突破了这种传统的限制,把语感上新式的现代的外来语和本土的和式的形容词词尾结合起来,给人一种新奇、稀有、眼前一亮的感觉。此外,这类新式形容词普遍只有三四个音节,韵律上短小轻快,符合年轻人的特点。基于这些原因,便产生了受年轻人欢迎的「外来语 + い」类新型形容词。

至于词干是音读的形容词,我找到了下面三个:

ひどい

:一说来自汉语词「非道」。

しんどい

:一说来自汉语词「辛労」的转音。

ダサい

:一说来自「田舎(だしゃ)」的转音。