CATTI考试科目(笔译综合能力和笔译实务)、考试基本要求(掌握多少数量的英语词汇、翻译实践能力水平、中外*文化背景知识),等等。
二、三级笔译考试:
笔译综合能力、笔译实务
三级口译考试:
口译综合能力、口译实务
二级口译考试:
口译综合能力、口译实务(分同声传译和交替传译两个*类别,选其一,已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试)
CATTI证书就目前来说,三级相当于是入门级别,认可度和含金量都不是很高,可以作为进入行业或者适应考试的敲门砖。
CATTI二级,不管是笔译还是口译都是很权威的证书,尤其在二级口译通过率仅有6%左右的情况下,更是超过了其他一众口译证书。很多*翻译岗位的入职要求都需要通过CATTI二级考试,起薪也超过普通的岗位。
在二级含金量都如此高的情况下,CATTI一级证书的含金量更不用说了,不仅报考的人数少,而且通过率非常低,属于非常*的资格认证。