梁从诫

一位年轻的学者轻轻的诵读着这首《你是人间的四月天》,读毕,“您还记得这首诗吗”,学者望向对面的老人问道。

“我记得这首诗,是我母亲送给我的。”

对话中的老人是梁从诫,口中的“母亲”正是名动民国、至今仍影响着无数人的才女林徽因。晚年的梁从戒被诊断出患有阿尔兹海默症,行动思绪都木纳了很多,但当耳边响起熟悉的诗句时,还是能记起这首母亲写给他的诗。

这首脍炙人口的《你是人间的四月天》出自*文学家、建筑家林徽因之手。内容真挚纯洁,意境优美欢快,再辅以秀雅的语言和纯熟的形式,韵律与词句俨然融为一体,意象华美但不给人雕饰之感,只有清新饱满的欢畅与喜悦之情。

无论从诗里的意象还是流露的感情都表明,这首诗是林徽因怀着对儿子的拳拳之爱和寄予他的希望而写的诗。

但这首诗曾一度被误认为是林徽因写给徐志摩的情诗,受到许多文青的追捧,将它比喻为形容爱情*的诗句,但事实并非如此。

原文

你是人间的四月天

——一句爱的赞颂

我说你是人间的四月天;

笑响点亮了四面风;

轻灵在春的光艳中交舞着变。

你是四月早天里的云烟,

黄昏吹着风的软,星子在

无意中闪,细雨点洒在花前。

那轻,那娉婷,你是,

鲜妍百花的冠冕你戴着,

你是天真,庄严,

你是夜夜的月圆。

雪化后那片鹅黄,你像;

新鲜初放芽的绿,你是;

柔嫩喜悦,水光浮动着你梦期待中白莲。

你是一树一树的花开,

是燕在梁间呢喃4,

——你是爱,是暖,

是希望,

你是人间的四月天!

创作背景

这首诗发表于1934年4月的《学文》1卷1期上。关于这首诗有两种说法:一是为悼念徐志摩而作,二是为儿子的出生而作,以表达心中对儿子的希望和儿子的出生带来的喜悦。

梁从诫先生在《倏忽人间四月天》中说:“父亲曾告诉我,《你是人间的四月天》是母亲在我出生后的喜悦中为我而作的,但母*己从未对我说起过这件事。”对于这首诗的创作意图,梁先生说得很客观。故这首诗一方面是一首情诗,是为已在天国的徐志摩而作。另一方面,林徽因是一个母亲,有着对孩子强烈的母爱,为孩子写一首这样轻快灵动的诗也是*可能的。