182.88厘米
正如同英尺的英文单词意义一样,foot简称ft,古英国时期因为没有*公认的度量单位,所以人们往往使用自己的脚来测量实地的面积,久而久之,一种基于成年男子单脚的长度就被公认为英国等*认可的标准度量衡。德国人出了一招,让最早从教堂出来的16个男子量出左脚的长度加在一起,再除以16,商就是一尺。
英尺,旧时写作“呎”,是英国及其前殖民地和英联邦*使用的长度单位。美国等*也使用。
在**与香港,仍然写作“呎”(读作“英尺”)。内地也曾使用这个汉字,1977年在《关于部分计量单位名称统一用字的通知》加以废除。
“呎”是近代新造的字,借用*传统的长度单位“尺”,并加口旁以示区别。
6英尺=182.88厘米。
1英尺=12英寸=0.3048米;
1=1英尺(foot,符号ft)=12英寸(12”)=30.48厘米;
1"=1英寸(inch缩写为in或″)=2.54厘米(实际值为2.539999918厘米。);
一般外国客户的长度单位多用英寸表示。和*单位长度不一样。但是知道公式了直接换算就可以。例如:3“x12”则等于(3x2.54)x(12x2.54)cm。
来历
英尺——在英语*中,古代和现代各种以人脚长度为依据的长度计量单位。一般为25—34厘米。在许多其他西方语言中,脚和计量用的尺都用同一个词表示,虽然它所代表的长度各个地方、各个时期有所不同。例如德语言中的fss,挪威和丹麦语中的fod等。在其他语言中,翻译成英语为foot,并表示类似长度单位的词,但并不与人脚的词相同,如日语和汉语中的尺。俄语中的ft看来只不过是英语foot的音译。在大多数*里,英尺及其倍数和分数已分别被公制单位的米所取代。在少数几个*里,仍沿用英尺,但还是用米来作注释,美国在1959年将英尺定为30.48厘米。
库比特是古埃及采用的测量单位,表示从人的肘到中指尖的距离。库比特被现在码代替,一码等于2库比特。
噚为两臂平举时两中指指尖之间的距离。噚是测量水深的单位,1噚等于6英尺。是一种欧洲的习惯用法
十三世纪初期,英国尺度紊乱,*没有统一的标准,为*贸易(trade)往来带来了很多麻烦。仅尺度上带来的民事纠纷就使英国*大为苦恼,他们先后召开了10余次大臣会议商讨此事,商量来讨论去始终确定不下来一个统一的标准,曾在大宪章上签字的约翰王便愤怒地(angrily)在地上踩了一脚,然后指着凹陷下去的脚印对大臣们庄严宣布:“Thereisafoot,letitbethemeasrefromthisdayforward.(这个脚印让它*作为丈量的标准吧!)”大英博物馆中还珍藏着用膨胀系数很小的合金制成的长方形框子、空心部分即为英王御足(TheImperialFoot)的标准长度。因为英王穿着鞋,所以,一英尺大约是三十厘米,标准长度为:30.48厘米。