ntr,网络流行词,该词是日文寝取られ(NeToRaRe)的罗马拼音缩写,是指被他人强占配偶、对象或被别人戴绿帽;又有牛头人的说法;也被用作形容对象被抢走的情形。
NTR,网络流行词,该词是日文“寝取られ”(NeToRaRe)的罗马拼音缩写,是指“被他人强占配偶、对象或被别人戴绿帽”。因汉语拼音的原因又有“牛头人”的说法。NTR在一般ACGN作品中,也被用作形容对象被抢走的情形。
日语中这个词主要用在男性身上,如“他的恋人被睡了(恋人が寝取られた)”、“他的妻子被睡了(妻が寝取られた)”等,以下范例都使用男性视点。根据对方的男子数为单数或者复数,分类可以更加复杂。通常的分类依据是发生关系的两人的情感关系,有以下三种:
通奸(和奸タイプ):指女主角和实施寝取的男子是互相同意的,根据男子的心态是追求一夜情还是真心相爱可以继续细分。
准通奸(准和奸タイプ):指虽然最开始女主角是不愿意的,但逐渐转变为通奸。根据使其就范的不同手段(如使用*等)来细分。
*(*タイプ):指直到*女主角都处在抵抗的状态。这里和普通的“鬼畜”不同的是,发生性关系的男子不是主角(非读者/观众/玩家视点)。
NTR可以用在男性之间,也可以用在女性之间。广义上的NTR也包括对“自己喜欢的异性与他人发生性关系、自己却感到兴奋”的嗜好,或者持有这种嗜好的人,或者和这种嗜好有很深关系的表现和文化。跟一般三角关系不同的是,大多数NTR一词的使用要在发生性关系的场合才行。不过现如今在普遍的ACGN交流中,NTR也被广泛指原本属于某人的人或事物结果却到了别人手上,从而被调侃为NTR。
NTR属于舶来词,在华语网络中,由于以讹传讹,该词在也被用作三角恋的关系代名词。因原词含有*道德争议,使用需谨慎。请勿乱用,不要把NTR用在普通的多角关系。
有时用NTR来表示“寝取られ”、NTL来表示“寝取り”,读音:NeToRi(睡走了别人的对象)用来区分相同缩写,相反意思的两个缩写。严格意义上NTR是指原本属于自己的对象(配偶、恋人、准恋人等)和第三者发生了性关系。NTR以中文来理解,就是“被他人强占了对象(配偶、恋人、准恋人等)”、被别人戴了绿帽,可以用在男性之间,也可以用在女性之间。